영어 에세이 잘 쓰는 방법
안녕하세요.
오늘은 제가 여기저기 다니면서 찾아낸 영어 에세이 잘 쓰는 방법에 대해 적어보려고 해요. 요새 아침에 일어나서 이것부터 하고 아침을 시작하는데요. 저는 요새 듣기는 웬만하면 잘 들리는 것 같은데, 막상 글을 쓰라고 하고 말을 하라고 하면 왜 이렇게 버퍼링이 심하게 걸리는지... 진짜 뭐가 잘못된 건지 답답해서 일단 다시 기초 문장 구조부터 공부를 해야 하나... 이러고 있는 중이에요. 우선 영어 에세이를 잘 써야 말할 때나 들을 때도 문장이 잘 들리는 것 같아서 저도 영어 에세이 좀 매일 공부하려구요.
# 첫번째로 짧은 영어 기사나 좋은 글을 찾으세요.
제가 짧은 영어기사를 어디서 찾냐면, The New York Times를 구독하고 있어요.
구글에 들어가셔서 The New York Times를 치시면 이렇게 나오는데요, 들어가시면
이렇게 메인이 보일 거예요. 하루에 한 개만 무료로 볼 수 있으니 더 많이 읽고 싶으신 분은 구독료를 내시면 될 것 같아요. 저는 하루에 한 개도 공부하기 힘들어서 많이 밀려 있답니다. 그래도 매일매일 꾸준히 하시는 게 좋아요.
# 두번째로 좋아하는 주제인지 확인해보세요.
이 수많은 글 중에서도 내가 관심 가는 글로 공부를 해야 덜 지루하고 힘들지 않은 것 같아요. 저도 집중력이 바닥이라 한 4분 공부하고 갑자기 핸드폰 보고 있거나, 집 청소를 하고 있더라구요~
제가 좋아하는 주제는 아무래도 여행이나 음식 아니면 생활에 관련된 내용인 것 같아요. 그래서 읽다가 오 이런 좋은 방법이 있네, 하는 생활의 꿀팁들도 심심치 않게 볼 수 있어서 제너럴한 내용이 공부할 때 오히려 좋은 것 같네요.
아니면 정치, 경제, 사회 내용을 좋아하신다면 뉴욕타임즈에서 가장 주로 다루는 주제들이니 이 웹사이트 이용하시면 될 것 같아요.
또 다른 방법으론 좋아하는 재미난 원서를 골라 하루에 한 페이지 정도를 해석하고 번역하기를 반복하시면서 손으로 써보시는 거예요.
# 세 번째로 에세이로 공부하는 방법 말씀드릴게요.
예를 들어서, 설명드리면
이런 영문 기사를 공부한다고 하면,
저 위에 기사를 노트에 그대로 손으로 써보시는 거예요. 그러면서 해석을 해봅니다. 어려워요ㅠ 하지만 그래도 최대한 할 수 있는 만큼 해봅니다. 그렇게 해석을 다하신 후 아까 적었던 기사를 지우고 한국어 해석만 남겨놔요. 그리고 또다시 영어로 다시 번역해요.
1. 원문기사 쓰기
2. 한국어로 해석하기
3. 다시 영어로 번역하기
이렇게 하는데 저는 첫날 4시간이 걸렸네요;;
와우 손이 부들부들 짜증 지대로 ㅋㅋ
하지만 다 하고 나니 뭔가 뿌듯하더라구요.
물론 제가 해석한 게 100% 맞진 않으니 구글 번역이랑 파파고 번역의 도움을 받았어요. 그러고 나서 다시 영어로 번역했을 때 ㅋㅋ 아 나 진짜 글 못쓰는구나 .. 초딩영어구나를 단박에 파악할 수 있었어요.
그래서 꾸준히 해보려구요.
처음에는 4시간으로 시작해도 나중엔 더 짧은 시간 안에 끝나길 바래야죠!
#네 번째로 모르는 영단어를 쭉 써놓으세요.
얼마 전에 제가 공부했던 한 기사 안에서만 모르는 단어가 20개 이상이 나오는 거예요 ^^
그래서 노트한 쪽에 쭉 쓰고 단어 뜻을 찾고 예문도 적었답니다. 그러고 나서 계속 외웠어요. 한 일주일 동안 외워질 때까지 봤네요. 그랬더니 이 단어들이 막 드라마나 영화에 나오는 거 있죠? 신기했어요. 바로 해석이 되는 게요~ 그 뒤로 습관적으로 아침에 일어나 영문 뉴스 읽고 모르는 단어는 바로바로 찾아보게 됐어요. 그러다가 머릿속에 바로 들어오면 좋은 거고 안 들어오면 노트에 쭉 적고 저 위에처럼 단순 무식하게 외우고 있답니다 :) 영어로는 정말 단어 싸움인 것 같아요.
그럼 오늘은 영어 에세이 실력 늘리는 법에 대해 한번 적어보았어요. 참고하셔서 꾸준히 연습 한 번 해보세요~ 실력이 진짜 늘 거예요!
그럼 화이팅!
저는 이만 가보겠습니다-
불펌금지
구독과 하트✨